中外合作办学


篇一:《中外合作办学的现状及我们所面临的问题》

中外合作办学的现状及我们所面临的问题

一、 正确理解中外合作办学

1、什么是中外合作办学?

(1)本规定所称的中外合作办学,是指外国法人组织、个人以及有关国际组织同中国具有法人资格的教育机构及其他社会组织,在中国境内合作举办以招收中国公民为主要对象的教育机构(以下称合作办学机构),实施教育、教学的活动。《中外合作办学暂行规定1995.1.26》

(2)外国教育机构同中国教育机构在中国境内合作举办以中国公民为主要招生对象的教育机构的活动适用本法 。

《中华人民共和国中外合作办学条例(2003年3月1日中华人民共和国国务院令第372号发布) 》

2、中外合作办学的政策、目标

(1)为了规范中外合作办学活动,加强教育对外交流与合作,促进教育事业的发展

(2)中外合作办学属于公益性事业,是中国教育事业的组成部分。

(3)国家对中外合作办学实行扩大开放、规范办学、依法管理、促进发展的方针。

(4)国家鼓励引进外国优质教育资源的中外合作办学。

(5)国家鼓励在高等教育、职业教育领域开展中外合作办学,鼓励中国高等教育机构与外国知名的高等教育机构合作办学。

3、中外合作办学的意义

(1)引进了国外的优质教育资源

(2)推动了高等教育课程国际化

(3)促进了中西文化的交流

(4)缓解教育社会需求,减轻政府办学经费的压力

(5)有利于减少人才外流

(6)带动了高等教育的改革与发展

二、 中外合作办学的现状及特点

1、 历史发展

(l)探索阶段:20世纪80年代初--80年代末

(2)开始发展阶段:20世纪80年代末--90年代初

(3)规范发展阶段:1995年--2003年

(4)健康发展阶段:2003年至今

2、 中外合作办学的现状

1995年2002年2007.2

办学机构和办学项目717121400

2007年9月前已审核的本科以上的高等教育中外合作办学机构和项目相关信息

省份

中外合作办学项目中外合作办学机构与港澳台合作办学项目与港澳台合作办学机构

重庆1122

浙江17050

河南33101

贵州1000

河北2100

典型地区的情况:

(1)2008年3月5日上海市第一批通过复核的中外合作办学项目有123个

(2)2007年9月辽宁省通过复核的中外合作办学机构4个,中外合作办学项目16个。

(3)2007年9月广东省通过复核的中外合作办学机构1个,中外合作办学项目7个。与港澳的各一个

(4)2007年1月河南省通过复核的中外合作办学机构2个,中外合作办学项目33个。

(5)2006年11月浙江省通过复核的中外合作办学机构个,7中外合作办学项目45个。

3、中外合作办学的经验和需要避免的问题

(1)几个学校的有关资料比较

表一:

学校名称成立时间专业设置学生人数

悉尼工商学院1994年国际经济与贸易、金融学、会计学、工商管理、信息管理与信息系统5个本科专业,会计、物流管理、国际金融、国际商务4个高职专2006年在校生2700人(2010年达到4000人)

吉林大学—莱姆顿学院1999年通信工程、计算机工程技术与计算机应用、 工商管理、信息管理与信息系统、酒店与旅游管理本科专业在校生近1500人

宁波诺丁汉大学2004年校已建立国际商学院、国际传播学院和国际研究学院,提供多个本科、研究生层次专业教学,并设有计算机科学、计算机科学与管理、建筑环境工程等三个2 2本科项目。学生人数在第一个五年计划里将初步控制在4000人之内

浙江工业大学国际学院1995年国际贸易、计算机科学与技术、实用英语、工商管理、国际商务、商务英语、计算机信息管理、科技德语

表二:

学校名称教师情况

悉尼工商学院1、中方全职教师半数以上经过澳方大学的专业培训,48%具有博士学位,其余均为在读博士和硕士;

2、40 余名全职外籍专家、教师分别担任语言和专业课程的教学任务,他们中近半数为博士、硕士或IELTS(雅思)考官。

3、学院还同时聘有多名澳大利亚客座教授和国内特聘教授,定期前来短期教授

吉林大学—莱姆顿学院按照协议,与外方规定的学分课相关的、任课的中外教师计划由我方提出,外方核准后上岗。在各专业第一学期的教学中,就实现了双语教学。1999-2000学年,学院开出了13门课,认可的27名教师中外教占8人(加拿大6人,美国2人);国内具有高级技术职称的教师占11人;语言教师占17人。2000-2001学年上学期,以开出学分课61门,59名授课教师中,外教占48人;国内具有高级技术职称的教师占23人;中方语言教师占25人。

宁波诺丁汉大学学校己拥有90多位专任外籍教师,从事学术英语及专业课程的教学{中外合作办学}.

表三:

学校名称教学特色和教学模式

悉尼工商学院引进澳方专业核心课程、先进教学模式、国际最新教材并以英语作为基本教学语言,现代模式组织教学和管理、模块化因材施教和案例化实践教学。双学位和双证书

吉林大学—莱姆顿学院1、办学宗旨突出中国特色,基于先进的办学理念,在中国办学,必须贯彻中国的教育方针,为中国的经济建设和社会发展需要培养人才,而不使学院成为外国的留学生预备校。何以保证?最关键的一条是:即使学生一天不出国门,在长春仍能完成全部学业,仍能获得国际公认的境外文凭。2、贯彻中国教育方针,按国外教育模式培养人才,办出中国特色。3、贯彻中国教育方针,一切着眼于中国的发展建设需要,培养学生的创造精神和实践能力,造就有理想、有道德、有文化、有纪律的德育、智育、体育、美育等全面发展的社会主义事业建设者和接班人。学院将邓小平理论课、思想品德课和体育课纳入教学计划,作为学生的必修课。

4、执行外方合作院校的教学计划和教学大纲,使用国外 英文教材。实行学分制管理

宁波诺丁汉大学宁波诺丁汉大学实行全英文授课模式(EMI)。具体包括如下实施办法:

(1)开发学术英语课程(EAP)和发展英语语言教学中心(CELE) (2)引进以英语为母语的学生、老师。(3)英语语言建设。宁波诺丁汉大学实行全英式教学方式,一般每门专业课程的教学包括课堂讲授(LeCture),讨论(Seminar),小组合作(workshop)以及试验操作等。所有的课程设计旨在激发学生学习兴趣,训练学生创造与实际操作能力,培养学生潜能与团队合作精神。

青岛大学国际学院借鉴发达国家的教育模式和管理经验,融合国外院校教育思想与教学设计优势,课程设置突出国际性、时代性和实用性,30% 以上的课时由外教或外方交流教师完成。

四个特色:过硬的交际外语和计算机应用能力、宽厚的跨文化理解能力、先进的国际化专业知识结构以及人性化的学生管理。

浙江工业大学国际学院教学计划由中外合作双方共同制定,强化英语教学,融英语、商务、计算机为一体,三分之一以上课程由外籍资深教师授课,采用英文教材。

(2)中外合作办学需要避免的问题{中外合作办学}.

①偏重在办学成本相对低廉的商科、管理以及计算机和信息技术等学科(专业)低水平重复办学。

②引进外国教育优质资源特别是引进外方核心专业课程以及外国教育机构教师授课的比例很低,难以保证办学质量。

③一些地方和学校背离中外合作办学的公益性原则,追逐经济利益。

④个别地区和学校缺乏依法办学和维护教育主权的意识违规办学,损害教师和学生的合法权益,甚至已经引发了群体性事件。{中外合作办学}.{中外合作办学}.

⑤有些实施外国教育机构学历、学位教育的项目,面临学生不能如期取得国外学历、学位或出国留学不能取得签证等问题;

⑥有些实施高等专科教育(高职)的项目,以可转入外国大学继续攻读学士甚至硕士学位课程招揽学生,而学生获得的外国学历学位证书认证问题难以解决。

⑦还有一些院校对合作办学的中方主权重视不够,合作办学机构或合作办学项目的中方管理权不到位,淡化甚至削弱了应有的领导权和决策权。

⑧要准确把握中外合作办学的政策界限。当前,一些高校特别是重点高校自行举办了所谓的外国大学预科班,有的纯属外语培训,外国大学不参与在中国境内的教学活动,双方通过签订所谓相互承认学分协议,允诺参加课程班学习的学生有机会转到外国大学继续学习,并在完成学业后在境外获得外国大学的学位证书。

三、 中外合作办学中我们面临的几个问题

1、学科专业的设置应当避免重复性,办出自己的特色。

目前,中外合作办学在专业设置上存在趋同和重复的问题,本科专业以经济学门类、管理学门类为主,高职高专专业以财经大类、电子信息大类为主,专业设置趋同现象严重。

要办出特色,增强竞争力,应当在专业设置上下一些功夫。基本原则,一要考虑投入与效益,二要考虑社会需要。

2、 衡量中外合作办学的办学质量问题:(1)学生质量高低与否(2)是否形成了新的教育模式

(1)学生质量高低与否。衡量学生质量的高低,有两个方面,第一,非常直观的表现,就是学生出国进一步学习的数量,虽然学生出国的人数不会占很大的比重,但毕竟是人们首先考虑的一点;第二,应当是毕业学生的素质与能力。引进国外优质教育资源,为我国培养高素质、创新型人才以适应经济建设的需要是中外合作办学的根本目的。这个高素质、创新型人才包括哪些内容,目前虽然不很一致,但基本上应当包括这么几点:外语能力强、具有国际视野、较强的创新能力、较强的实践能力。第三,学生的就业情况。

(2)是否形成了新的教学模式。中外合作办学的根本目的在于引进国外优质教育资源,为我国培养高素质、创新型人才以适应经济建设需要,同时还要促进我国教育事业的发展。因此,通过中外合作办学,学习国外先进的教育理念、教育模式、教学方法,以促进我国教育事业的发展,是中外合作办学的一项重要任务。新的教育模式应当包括哪些内容,在哪些方面开展工作,我们必须有一个基本的思路。这也是需要我们今后下大功夫解决的问题。

篇二:《中外合作办学的院校》

中外合作办学的院校

云南财经大学 国际工商学院

国际工商学院是承办云南财经大学中外合作办学教育项目的教学单位,成立于2000年7月。经国务院学位办、国家教育部、云南省教育厅批准,与美国库克大学、澳大利亚查理斯特大学、英国爱丁堡龙比亚大学合作举办本科双学位教育项目。

进校后有两种学习模式供大家选择 4 0模式

大学四年都在云南财经大学完成学业,无需出国,四年内完成所有课程设置及教学要求即可拿到双学位。 2 2 、3 1模式

学生就读期间,并获得雅思6分成绩评定后,可申请向合作办学大学进行交换交流学习,费用自费。

除查尔斯特大学、库克大学、龙比亚之外,还可以向澳大利亚皇家墨尔本理工、纽卡斯尔大学以及美国圣杯纳迪诺分校、韩国蔚山大学申请交换学习。

中方考试的评定标准:期中考试(30%) 期末考试(50%) 平时成绩(20%)会根据老师的不同有所调整

期中考试(30%) 期末考试(40%) 论文、演讲、案列分析(20%)

区别 澳方:外方核心课总共八门核心课程主要集中在大三大四学年,通过写论文以及考试方式考察。

美方:每学期开至1-2门核心课,通过案例分析,小组演讲,组织商业策划以及考试等方式考察。

英方:每学期1-2门和学科,通过论文及商业策划和案列分析以及考试等方式考察。 注:以上所用考察方式均已全英文考察方式为主,论文字数3000

费用

学费:15600

住宿费:景华1200 、菁华800(根据宿舍不同有一定差距) 书费:0-300不等 生活费:1500-2000

毕业证

1、 云南财经大学授予的学士学位证 2、 云南财经大学的毕业证 3、 合作办学单位的学位证

云南财经大学国际工商学院,是云南省最先开展合租办学的学校,已经成功输出14届毕业生,同时{中外合作办学}.

一下HeyU还总结了云南省其他院校的中外合作办学 云南师范大学

云南师范大学也与澳大利亚格里菲斯大学,开展了社会体育指导与管理专业,同时也与澳大利亚皇家墨尔本理工大学开展了动画设计专业,同时也获得了云南省教育厅下放的审核资格,开展合作办学四年。 云南农业大学

云南农业大学也与荷兰瓦赫宁根大学开展了园林设计专业,但却别与财经大学以及师范大学的是:1、这个项目需要在大二时,提交雅思6分成绩单后,提出交换申请,到荷兰学习两年后,拿荷兰瓦赫宁根大学的学士学位证。

2、如果未提出申请,继续在云南农业大学就读一年,拿云南农业大学专科学位。 云南大学

云南大学也和国外等18家高校合作开展了20多个专业。 但区别于前面合作办学的是,云南大学前期的教学多以语言类教学为主,学生可以在云南大学上完两年语言课程之后,进行雅思考试,提出交换申请。也可以选择云南大学内的专业进行转专业考试。

篇三:《中外合作办学协议》

中 外 合 作 办 学 协 议

COOPERATION AGREEMENT

甲方:对外经济贸易大学

地址:北京市朝阳区惠新东街12号 100029

乙方:美国XXXX大学

地址:123 XXXX Street, New York, WV 26426

Party A: University of International Business and Economics

Address: No.12 Huixindongjie St., Chaoyang, Beijing; 100029

Party B: XXXX University

Address: 123 XXXX Street, New York, WV 26426

经友好协商,甲、乙双方就国际教育合作事宜达成以下协议。

Through friendly negotiations, Party A and Party B have reached the following agreement on issues of international education cooperation.

一、合作双方

甲方是中国教育部直属211工程大学,是具有自主办学资质的高等教育机构,可与外国教育机构合作,开展教师交流、学生交换和留学预科教育和中外合作办学等国际教育交流合作。

美国XXXX大学是XXXX性质大学,也是中国教育部承认学历的美国正规大学。 I. The two Parties

As one of 211 Project universities directly subordinated to the Ministry of Education of P.R.China , Party A is a higher educational institution having the qualification of running a school independently. The international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.

XXXXXX University, XXXXXXinstitution of higher learning in the United States, is accredited by The Higher Learning Commission of the North Central Association. As a regular university of U.S.A, its academic credentials have also been admitted by the Chinese Ministry of Education.

二、合作目的与宗旨

甲乙双方以互惠、互信、互利为原则,发挥各自的资源优势进行合作,以取得良好的经济和社会效益,提升各自的社会影响力。甲方提供教育平台和教育硬件,乙方引进美国优质的教育资源和先进的美国教育管理,双方合作开发中美两国教育市场。 II. Purpose & Aim

Taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both Party A and Party B shall cooperate on one’s own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one’s own social influence power. Party A shall offer the educational platform and educational hardware, and Party B shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from U.S.A. Both sides shall tap the education market in both China and the U.S. cooperatively.

三、合作内容及方式

1、 甲乙双方合作,在甲方开办赴美留学的培训项目。

2、 赴美培训项目为非学历教育,引进全美大学通用的,可替代托福成绩的ESL英语

证书培训课程,目的是为了使留美学生到美国后,其英语水平能够达到与母语为英语的学生一起上课的要求。

3、 由甲方提供场所及教学设施,负责招生,乙方提供课程的全部师资、教材、教育

教学软件和证书。

4、 招生人数少于XX人不得开班。

III. Content & Mode

1. Both sides shall cooperate in launching a training program at Party A for

the student to study in the US.

2. Being a non-academic credential education program, the U.S.A training

program shall introduce ESL ---English certificate training course, which is monly recognized among American universities and can substitute TOEFL scores. Its purpose is to ensure that the students acquire an English language proficiency level high enough for taking classes together with those native English speaking students after they go to the U.S.A.

3. Party A shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible

for recruiting new students, while Party B shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of ESL course as well as ESL English certificate which is universally recognized among US universities.

4. The new class shall not be started in case the enrollment is less than XX.

四、甲乙双方的权利与义务

(一)甲方

1、 负责赴美留学项目开办的相关立项和报批手续。

2、 负责提供赴美留学英语培训项目的教学设施及相关服务。

3、 负责教学质量的监控,确保教学计划的顺利实施。如乙方所提供的师资质

量出现问题,甲方有权保留提出整改并进一步更换师资的权利

4、 负责项目宣传和招生。{中外合作办学}.

5、 负责收取学生的学费、住宿费等。

6、 负责按照本协议的约定,将乙方应分得学费及时、足额地支付给乙方。

7、 负责教学安排和学生管理。

8、 负责美方教师的食宿安排,并支付规定的食宿费,共计每人每年人民币

XXXX元,其中住宿费为人民币XXXX元/年/人,伙食费为XXXX元/年/

人。

(二)乙方

1、 同意甲方以与美国XXXX大学合作的名义开展赴美留学英语培训项目。

2、 负责为甲方提供招生宣传资料和招生简章的主要内容。

3、 负责提供留美预科班的全部师资、教材、教学软件和全美大学通行的ESL

英语证书。并确保提供师资的质量,自愿接受甲方的教学监控。

4、 负责美方教师往返中国的机票和薪酬。

5、 负责美方教师在中国期间的人身意外和医疗保险。

6、 负责为参加赴美留学英语培训班学习的学生申请美国大学,并为美国大学

录取。

7、 负责为赴美留学英语培训班的学生申请到美国大学给予国际学生最优厚

的奖学金。

8、 负责为赴美留学英语培训班的学生提供赴美签证培训和代理赴美签证服

务。

IV. Rights & Obligations of both parties

(1) Party A:

1. To be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the Study in U.S.A training program of ESL.

2. To be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the Study in U.S.A training program of ESL.

3. To be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program. Should the teachers dispatched by Party B not match the quality requirements, Party A reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.

4.To be responsible for propagating and enrolling new students of the Program.

5. To be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.

6. To be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to Party B according to the terms of this Agreement.

7. To take charge of teaching arrangement and managing students.

8. To be responsible for arranging dormitory for US teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e. RMB XXXX yuan in total per person per year, of which hotel expense is RMBXXXX yuan / year / person, board expenses for RMBXXXX/ year/ person.

(II) Party B:

1. To agree for Party A to launch the Study in U.S.A training program of

ESL in the name of cooperating with XXXX University.

2. To be responsible for offering the main content of the propaganda

material and school admission brochure for Party A.

3. To be responsible for providing all the teachers of the Study in U.S.A

preparatory course Program,teaching materials, teaching software and ESL English Certificate monly recognized among US universities.

4. To be responsible for the US teachers’ plane tickets and salary to

China.

5. To be responsible for the US teachers’ personal accident and medical

insurance during their stay in China.

6. To apply for students who participate in the Program of Studying in U.S.A

training program of ESL, and ensure that they are admitted by a US university.

7. To be responsible for applying for the best scholarship which the US

university can grant to international students for students in the Program of Studying at U.S.A training program of ESL.

8. To offer the necessary training and service of visa application to

students in the Program of Studying in U.S.A training program of ESL to facilitate their obtaining the US entry visa.

五、收费和双方利益分配

1、 学费: 培训、考试及证书费用为每人每期XXXX元人民币,报到注册时一次性交

清。其中甲方分得XX%,乙方分得XX%;各自用于办学成本开支。学费由甲方统一收取,在每个学期开学后15个工作日内由甲方将乙方应分得部分划入乙方在北京的指定账户。

2、 教材费:由乙方以合理价格收取。

3、 学生住宿费:按甲方标准收取。

篇四:《国内中外合作办学机构名称大全》

国内中外合作办学机构名称大全

(

1. 北京航空航天大学中法工程师学院 (Beihang Sino-French Engineer School )

2. 中国政法大学中欧法学院(China-EU School of Law in China University of

Political Science and Law)

3. 北京工业大学北京-都柏林国际学院(Beijing-Dublin International College at

BJUT)

4. 中国科学院大学中丹学院(Sino-Danish College at University of Chinese Academy

of Sciences)

5. 中国传媒大学国际传媒教育学院(Faculty of International Media ,Communication

University of China)

6. 同济大学中德工程学院(Sino-German College Applied Sciences of Tongji

University)

7. 上海大学中欧工程技术学院( Sino-European School of Technology of Shanghai

University )

8. 上海理工大学中英国际学院(Sino-British College, University of Shanghai for

Science and Technology)

9. 上海纽约大学(Shanghai New York University)

10. 上海交通大学上海交大-巴黎高科卓越工程师学院(SJTU-Paris Tech Elite

Institute of Technology at SJTU)

11. 东华大学上海国际时尚创意学院(Shanghai International College of Fashion and

Innovation, Donghua University)

12. 上海理工大学中德国际学院(Sino-German College, University of Shanghai for

Science and Technology)

13. 中国民航大学中欧航空工程师学院(Sino-European Institute of Aviation Engineering,

CAUC)

14. 西交利物浦大学( Xi’an Jiaotong-Liverpool University )

15. 中国人民大学中法学院(Sino-French Institute, Renmin University of China)

16. 东南大学-蒙纳士大学苏州联合研究生院(Southeast University-Monash

University Joint Graduate School(Suzhou))

17. 昆山杜克大学(Kunshan Duke University)

18. 宁波诺丁汉大学(The University of Nottingham-Ningbo)

19. 浙江科技学院中德工程师学院(Chinese-German Institute of Engineering at

Zhejiang University of Science and Technology (ZUST))

20. 温州肯恩大学(Wenzhou-Kean University)

21. 宁波城市职业技术学院中澳合作技术与继续教育学院

22. 中山大学中法核工程与技术学院(Sino-French Institute of Nuclear Engineering

& Technology, Sun Yat-sen University)

23. 中山大学-卡内基梅隆大学联合工程学院(Sun Yat-sen University-Carnegie

Mellon University Joint Institute of Engineering at Sun Yat-sen University)

24. 鲁东大学蔚山船舶与海洋学院(Ulsan Ship and Ocean College at Ludong

University)

25. 山东工商学院中加高等应用技术学院

26. 青岛大学霍尔姆斯学院(Holmes College, Qingdao University)

27. 山东艺术学院国际艺术交流学院(The International Exchange College of

ShanDong University of Arts)

28. 四川大学-匹兹堡学院(Sichuan University-Pittsburgh Institute)

29. 西南交通大学-利兹学院(SWJTU-Leeds Joint School)

30. 河北大学-中央兰开夏传媒与创意学院(HBU-UCLan School of Media, Communication

and Creative Industries)

31. 华中科技大学中欧清洁与可再生能源学院(China-