圣诞袜的传说阅读


篇一:《关于圣诞袜的由来与传说》

关于圣诞袜的由来与传说

圣诞袜的由来

由来一

这种风俗起源于一个传说:从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。 这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后 将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去, 刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

由来二

相传圣诞老人是小亚细亚米拉城的主教圣尼古拉斯的化身。他为人仁慈,乐善好施,生前做 圣诞袜过许多好事。他死后,人们十分怀念他,把他称为爱护儿童之神。

据说,有一次他曾经偷偷把三袋金子送给一个穷人的三个女儿做嫁妆,当他悄悄地把金子从烟囱口扔进去时,有一袋恰巧掉进晾在壁炉上的一只长统袜子里。于是在长统袜子中装进礼物送给儿童的习俗便流传下来了。直到今天,

天真的孩子们还总是在圣诞节前夜郑重其事地把长统袜挂在壁炉上,满怀希望地等待圣诞老人像传说中所讲的那样,

从北方雪国乘坐八匹驯鹿拉的雪橇前来把礼物送给他们。圣诞老人在孩子们心中真是既亲切又神秘。

圣诞袜传说

从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家 农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

篇二:《关于圣诞袜的由来与传说》

关于圣诞袜的由来与传说

圣诞袜的由来

由来一

这种风俗起源于一个传说:从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。 这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后 将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去, 刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。{圣诞袜的传说阅读}.

由来二

相传圣诞老人是小亚细亚米拉城的主教圣尼古拉斯的化身。他为人仁慈,乐善好施,生前做 圣诞袜过许多好事。他死后,人们十分怀念他,把他称为爱护儿童之神。

据说,有一次他曾经偷偷把三袋金子送给一个穷人的三个女儿做嫁妆,当他悄悄地把金子从烟囱口扔进去时,有一袋恰巧掉进晾在壁炉上的一只长统袜子里。于是在长统袜子中装进礼物送给儿童的习俗便流传下来了。直到今天,天

真的孩子们还总是在圣诞节前夜郑重其事地把长统袜挂在壁炉上,满怀希望地等待圣诞老人像传说中所讲的那样,

从北方雪国乘坐八匹驯鹿拉的雪橇前来把礼物送给他们。圣诞老人在孩子们心中真是既亲切又神秘。

圣诞袜传说

从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家 农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

篇三:《圣诞袜的传说Christmas Stockings》{圣诞袜的传说阅读}.

圣诞袜的传说Christmas Stockings' legend{圣诞袜的传说阅读}.

This is about Christmas Stockings' legend.There was a kindly nobleman whose wife had died of an illness leaving the nobleman and his three daughters in despair. After losing all his money in useless and bad inventions the family had to move intoa peasant's cottage, where the daughters did their own cooking, sewing andcleaning. When it came time for the daughters to marry, the father became even moredepressed as his daughters could not marry without dowries, money and propertygiven to the new husband's family. One night after the daughters had washedout their clothing they hung their stockings over the fireplace to dry. Thatnight Saint Nicholas, knowing the despair of the father, stopped by

thenobleman's house. Looking in the window Saint Nicholas saw that the family had gone tobed. He also noticed the daughters stockings. Inspiration struck SaintNicholas and he took three small bags of gold from his pouch and threw them one byone down the chimney and they landed in the stockings.The next morning whenthe daughters awoke they found their stockings contained enough gold for themto get married. The nobleman was able to see his three daughters marry andhe lived a long and happy life.There is a legend that es down to us from the early days of Christianity in England. One of those helping to

spreadChristianity among the Druids was a monk named Wilford. One day, surrounded by agroup of his converts, he struck down a huge oak tree, which, in the Druidreligion, was an object of worship. As it feel to earth, the oak tree

split into fourpieces and four pieces and from its center sprung up a fir tree. Wilfordturned to the Druids and said, "This little tree shall be your Holy Treetonight. It is wood of peace, for your houses are built of fir. It's the sign of anendless life, for its leaves are evergreen. See how it points toward theheavens. Let this be called the tree of the Christ Child. Gather about it, not inthe wilderness, but in your homes. There it will be surrounded with lovinggifts and rites of kindness." The modern Christmas tree as we know it dates back to16th century Germany. The decorations used at that time consisted ofvarious colors of paper roses, apples, wafers, gilt and sugar. In

Protestantcountries, Luther is credited as having been the first to place lighted candles on atree in order to simulate the sight he had seen while

travelinghome one winter's night as the moonlight shimmered on the snow-covered trees.And the tree was first introduced into England in 1841 by German PrinceAlbert, husband of Queen Victoria. The record of the first tree in the U.S.A.,still undisputed, was that of German immigrants in Pennsylvania who first put up one onDecember 20, 1821.

篇四:《圣诞袜的来历中文版》

圣诞袜的来历,传说有个心地善良的没落贵族,生活非常艰难。三个女儿快要出嫁了,他为没有钱给她们买嫁妆而难过。喜庆的圣诞夜,三个姑娘早早地蜷在炕上睡觉了,剩下父亲在长吁短叹。圣诞老人决定帮助他们。他在他们家的烟囱里撒下了许多金子,落进姑娘们烤在火炉旁的长统丝袜里。从此,他们过上了幸福而快乐的生活&&圣诞袜就这样产生了。

据《圣经》记载,来自东方的圣人在耶稣降生的时候赠送礼物,这就是圣诞老人为儿童赠送礼品习俗的由来。英国孩子在圣诞前夕把长统袜子放在壁炉旁,相信圣诞老人在夜里会从大烟囱下来,给他们带来满袜子的礼物。法国的孩子把鞋放在门口,让圣婴来时把礼物放在鞋里面。

圣诞袜:

最早以前是一对红色的大袜子,多大都可以,因为圣诞袜是要用来装礼物的,小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上的收礼。要是有人圣诞节送小汽车那怎么办?那最好就叫他写张支票放进袜子里好了。

圣诞袜的传说

很久很久以前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。这个贵族尝试了不少发明,都失败了,但也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里

第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

圣诞礼物:

据《圣经》记载,来自东方的圣人在耶稣降生的时候赠送礼物,这就是圣诞老人为儿童赠送礼品习俗的由来。英国少年儿童在圣诞前夕把长统袜子放在壁炉旁,相信圣诞老人在夜里会从大烟囱下来,给他们带来满袜子的礼物。法国的少年儿童把鞋放在门口,让圣婴来时把礼物放在鞋里面。

篇五:《关于圣诞袜子的由来与传说》

关于圣诞袜子的由来与传说

由来一

这种风俗起源于一个传说:从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。 这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后 将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去, 刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

由来二

相传圣诞老人是小亚细亚米拉城的主教圣尼古拉斯的化身。他为人仁慈,乐善好施,生前做 圣诞袜过许多好事。他死后,人们十分怀念他,把他称为爱护儿童之神。

据说,有一次他曾经偷偷把三袋金子送给一个穷人的三个女儿做嫁妆,当他悄悄地把金子从烟囱口扔进去时,有一袋恰巧掉进晾在壁炉上的一只长统袜子里。于是在长统袜子中装进礼物送给儿童的习俗便流传下来了。直到今天,天真的孩子们还总是在圣诞节前夜郑重其事地把长统袜挂在壁炉上,满怀希望地等待圣诞老人像传说中所讲的那样,

从北方雪国乘坐八匹驯鹿拉的雪橇前来把礼物送给他们。圣诞老人在孩子们心中真是既亲切又神秘。

圣诞袜的传说

从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家 农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。

一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人 nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。

后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。

篇六:《【雅思阅读】圣诞树的传说》

智课网IELTS备考资料

【雅思阅读】圣诞树的传说

Legend suggests that, in the late 16th century, Martin Luther (the founder of the Protestant religion) was the first to decorate an indoor tree with candles when he attempted to recreate the stars shining over a forest of evergreens.

The first mention of decorated trees being taken indoors came in 1605 in Germany - a country with a long Christmas tree history! The trees were initially decorated with fruit and sweets together with hand made objects such as quilled snowflakes and stars. German Christmas Markets began to sell shaped gingerbreads and wax ornaments which people bought as souvenirs of the fair and took home to hang on their tree.

Tinsel was also invented in Germany in about 1610. Up until fairly recently real silver was used, which was pulled into wafer thin strips by special machines. This was durable but tarnished quickly and many experiments took place to try and find an alternative - including a mix of lead and tin, which was too heavy and kept breaking. It was only in the mid 20th century that a viable alternative was found.

Artificial trees were invented in the 1880's in a bid to try and stop some of the damage being caused to real trees due to people lopping the tip off large trees, thus preventing the trees from growing any further. It got so bad in Germany that laws had to be brought in to prevent people having more than one tree.

圣诞树一直是庆祝圣诞节不可少的装饰物,如果家中没有圣诞树,就大大减少了过节气氛。关于圣诞树的来源有多种不同的传说。

其中一个是说:大约在十六世纪,圣诞树最先出现在德国,德国人把长青的松柏枝拿到屋中去摆设,将之成为圣诞树。后来,由德国人马丁路德把蜡烛放在树林中的枞树枝上,然后点燃蜡烛,使它看起来像是引导人们到伯利恒去。而近今日,人们已经改用粉色的小灯泡了。

另一个传说记载。据说有一位农民在一个风雪交加的圣诞夜里接待了一个饥寒交迫的小孩,让他吃了一顿丰盛的圣诞晚餐,这个孩子告别时折了一根杉树枝插在地上并祝福说:“年年此日,礼物满枝,留此美丽的杉村,报答你的好意。”小孩走后,农民发现那树枝竟变成了一棵小树,他才明白自己接待的原来是一位上帝的使者。这个故事就成为圣诞树的来源。在西方,不论是否基督徒,过圣诞节时都要准备一棵圣诞树,以增加节日的欢乐气氛。圣诞树一般是用杉柏之类的常绿树做成,象征生命长存。树上装饰着各种灯烛、彩花、玩具、星星,挂上各种圣诞礼物。圣诞之夜,人们围着圣诞树唱歌跳舞,尽情欢乐。

圣诞树真正出现在圣诞节时,首先见于德国,之后又传入欧洲和美国,并以其优美的姿态,成为圣诞节不可缺少的装饰。圣诞树的种类繁多,有天然松柏圣诞树、也有人造圣诞树及白色圣诞树。每棵圣诞树上都挂满琳

琅满目的装饰品,但每棵树的顶端必定有个特大的星星,象徵三博士跟随该星而找到耶稣,而且也只有该家庭的一家之主可以把这棵希望之星挂上。{圣诞袜的传说阅读}.

篇七:《五年级阅读两则:圣诞夜故事两则》

圣诞夜故事两则

第一则:圣诞夜休战

这是第二次世界大战中的一个小小的插曲,他发生在1944年圣诞夜。

靠近比利时边境的德国亚尔丁森林区有间小木屋,住着一户人家,娘儿俩是

为了逃避盟军轰炸才躲到这儿来的。

这时,突然响起了敲门声,母亲慌忙吹熄蜡烛,打开了门。门外站着头戴钢

盔的士兵,身后还有一个人躺在地上,血染红了雪。其中一人操着听不懂的语言,母亲马上知道他们是美国兵——德国的敌人。

美国兵不懂德语,母子俩又不懂英语,幸好双方都能讲几句法语,母亲瞧着

那伤得很重的美国兵终于动了恻隐之心。

两个美国兵一个叫杰姆,另一个叫洛宾,伤兵叫哈瑞。他们与自己的部队(第{圣诞袜的传说阅读}.

一军)失散了,在森林里乱闯了3天,饥寒交迫,走投无路。

母亲吩咐儿子:“去把赫尔曼捉来,还要6个马铃薯。”赫尔曼指的是那惟一

留着的公鸡,本来打算等被征去当民防消防员的父亲回家过节时一同享用的。{圣诞袜的传说阅读}.

正在布置餐桌时,又有人敲门,这次,门外站着4个德国兵。

儿子吓得浑身不能动弹,因为窝藏敌军是要作为叛国罪论处的。母亲虽然也

害怕,可还是镇静地迎上去,说:“圣诞快乐!”

“我们找不到部队。能在这里休息一下吗?”带队的下士问。

“当然,”母亲说,“还可以吃一顿热饭。可是这儿还有三位客人,你们也许

不会把他们当作朋友。我们要过圣诞夜,不准在这里开枪。”

“是美国兵吗?”

“听着,”母亲严肃地说着,“你们,还有里面的几个,都可以做我的儿子。

今夜,让我们忘掉这回事吧。”

4个德国兵一时呆住了。母亲拍了几下手:“话已经说够了,请进,把枪支

放在屋角的柴堆上,该吃晚餐了!”

德国兵恍恍惚惚,听话地放下了全部武装,美国兵也照样做了。

德国兵和美国兵紧张地挤在小屋里,表情十分尴尬。母亲神态自若:“这下,赫尔曼可能不够分配了,快去再拿些马铃薯和燕麦来,孩子们都饿坏了。”